Sabit kelimesi kelimesinin anlamı için sonuçlar, seçerek Sabit kelime anlamını görüntüleyin.
Arapça s̠bt kökünden gelen s̠ābit ثابت sebat maddesine bakınız.
"sebat eden, yerinde duran" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça s̠abata ثبت "sebat etti" fiilinin failidir. Daha fazla bilgi içinArapça ḥanafī حنفي
"İslam hukukunda Ebu Hanife mezhebi" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Abū ḥanīfa أبو حنيفة "İslam hukukçusu Numan bin Sabit'in künyesi (699-767)" özel adından türetilmiştir.Arapça s̠bt kökünden gelen is̠bāt إثبات sebat maddesine bakınız.
"sabitleştirme, kesinleştirme, saptama, kanıtlama" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça s̠abita "sabit durdu, kesinleşti, kesinlik kazandı" fiilinin ifˁāl vezni (IV) masdarıdır. Daha fazla bilgi içinArapça ḳrr kökünden gelen ḳarār قرار
"durma, sabit olma, istikrar, kesin görüş veya tercih" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḳarra قرّ "durdu, yerleşti, kaldı, karar kıldı, karar verdi" fiilinin masdarıdır.Arapça s̠bt kökünden gelen mus̠bat مثبت sebat maddesine bakınız.
"kanıtlanmış, konfirme edilmiş" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça as̠bata أثبت "sabit kıldı, kesinledi, kanıtladı" fiilinin ifˁāl vezni (IV) mefˁuludur. Daha fazla bilgi içinArapça s̠bt kökünden gelen s̠ubūt ثبوت sebat maddesine bakınız.
"sabit olma, kalıcı olma, kesinlik kazanma" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi içinArapça s̠bt kökünden gelen tas̠bīt تثبيت sebat maddesine bakınız.
"sabitleme, kesinleştirme" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça s̠abāt veya s̠ubūt ثبات/ثبوت "sabit durma" sözcüğünün tefˁîl vezni (II) masdarıdır. Daha fazla bilgi içinArapça ḍbṭ kökünden gelen ḍabṭ ضبط
"1. tutma, yakalama, anlama, kaydetme, 2. kayıt" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḍabaṭa ضبط "tuttu, yakaladı, sabitledi, tutanak tuttu" fiilinin masdarıdır.Farsça pāyande پاينده pa maddesine bakınız.
"duran veya durduran şey, sabit, sabitleyici" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Farsça pāyidan, pāy- پايدن, پاى "ayakta durmak, kalmak" fiilinden türetilmiştir. (NOT: Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde aynı anlama gelen pādayati sözcüğü ile eş kökenlidir. Avestaca sözcük Avesta (Zend) dilinde pād "ayak" sözcüğünden türetilmiştir. ) Daha fazla bilgi içinArapça mlw kökünden gelen imlāˀ إملاء
"dikte etme, yazı yazdırma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice mlē מל "1. dolu, 2. herekeli yani sesli harfleri bildiren noktaları doldurulmuş yazı" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Aramice/Süryanice #mly מלי "doldurma" kökünden türetilmiştir.İngilizce centre veya center veya Fransızca centre "merkez, orta" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Latince aynı anlama gelen centrum sözcüğünden evrilmiştir. Latince sözcük Eski Yunanca kéntron κέντρον
"geometride dairenin merkezi, pergelin sabit ayağı" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca kentéō κεντέω "saplamak, sokmak" fiilinden türetilmiştir. Yunanca fiil Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *kent- "saplamak" biçiminden evrilmiştir.