Nida kelimesi kelimesinin anlamı için sonuçlar, seçerek Nida kelime anlamını görüntüleyin.
Arapça ndw kökünden gelen nidāˀ نداء "bağırma, haykırış" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça nadā ندا "bağırdı, haykırdı" fiilinin masdarıdır.
Farsça maˁnīdār معنيدار "anlamlı" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Arapça maˁnā veya maˁnī معنا/معني "anlam" sözcüğünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için mana, +dar maddelerine bakınız.
Arapça ndw kökünden gelen munādī منادي "tellal, çığırtkan" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça nidāˀ نداء "bağırma, çağırma" sözcüğünün mufā'alat vezni (III) failidir. Daha fazla bilgi için nida maddesine bakınız.
Arapça ndw kökünden gelen nidāˀ نداء "bağırma, haykırış" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça nadā ندا "bağırdı, haykırdı" fiilinin masdarıdır.
Arapça mlw kökünden gelen imlāˀ إملاء "dikte etme, yazı yazdırma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice mlē מל "1. dolu, 2. herekeli yani sesli harfleri bildiren noktaları doldurulmuş yazı" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Aramice/Süryanice #mly מלי "doldurma" kökünden türetilmiştir.
Farsça χʷānande خواننده "okuyan, şarkı söyleyen" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Farsça ve Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) χʷāndan veya χanīdan خواندن/خنيدن "okumak, şarkı söylemek" fiilinden türetilmiştir. Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde aynı anlama gelen χʷan- sözcüğü ile eş kökenlidir. Avestaca sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *kan- "şarkı söylemek" biçiminden evrilmiştir. Daha fazla bilgi için kanto maddesine bakınız.
Arapça mlw kökünden gelen imlāˀ إملاء "dikte etme, yazı yazdırma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice mlē מל "1. dolu, 2. herekeli yani sesli harfleri bildiren noktaları doldurulmuş yazı" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Aramice/Süryanice #mly מלי "doldurma" kökünden türetilmiştir.
Farsça gulbāng گل بانگ "1. bülbülün güle yakarışı, 2. 'Allah Allah' nidası, topluca söylenen dua veya ilahi" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Farsça gul گل "gül" ve Farsça bāng بانگ "nida, bağırış" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için gül maddesine bakınız.
Farsça χenc خنج "şiddetli nefes, hırıltı, orgazm nidası" sözcüğünden alıntıdır.
Farsça mānand مانند "benzer, gibi" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Farsça ve Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) māndan veya mānīdan ماندن "1. kalmak, 2. benzemek, gibi olmak" fiilinden türetilmiştir.