Mevcut kelimesi kelimesinin anlamı için sonuçlar, seçerek Mevcut kelime anlamını görüntüleyin.
Arapça wcd kökünden gelen mawcūd موجود "bulunan, var olan" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça wacada وجد "buldu, bulundu, varoldu" fiilinin mefˁuludur. Daha fazla bilgi için vücut maddesine bakınız.
Arapça ḥḍr kökünden gelen ḥuḍūr حضور "1. hazır olma, mevcut olma, şimdi ve burada olma, 2. yerleşik olarak yaşama, göçebe olmama, 3. rahat, asayiş" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḥaḍara حضر "hazır idi, mecliste bulundu" fiilinin masdarıdır.
Arapça ḥḍr kökünden gelen iḥḍār إحضار "huzura getirme, çağrı, 'hazır bulun!' emri" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḥuḍūr حضور "hazır bulunma, mevcut olma, şimdi ve burada olma" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarıdır. Daha fazla bilgi için huzur maddesine bakınız.
Arapça kāˀināt كائنات "varolanlar, tüm varlıkar, evren" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça kwn kökünden gelen kāˀin كائن "varolan, varlık" sözcüğünün çoğuludur. Bu sözcük Arapça kāna "var idi, mevcut idi, oldu" fiilinin failidir.
Farsça nā būd نا بود "gayrı mevcut, yok, bulunmaz" deyiminden alıntıdır. Farsça deyim Farsça būd بود "var, -dır" sözcüğünden na+ önekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için na+ maddesine bakınız.
Fransızca condition "1. koşul, şart, 2. mevcut şartların tümü, durum, hal" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Latince condicio "üzerinde anlaşmaya varılan şey, sözleşmenin hükümleri" sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Latince condicere "sözleşmek" fiilinden +tion sonekiyle türetilmiştir. Latince fiil Latince dicere, dict- "söylemek" fiilinden con+ önekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için dikte maddesine bakınız.