Türkçe Anlamı

    Konuşmak Sonuçları

    Konuşmak kelimesi kelimesinin anlamı için sonuçlar, seçerek Konuşmak kelime anlamını görüntüleyin.

    Konuşmak kelimesini içeren ve alakalı 11 sonuç bulundu.

    konuşmak

    Arapça mlw kökünden gelen imlāˀ إملاء z "dikte etme, yazı yazdırma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice mlē מל z "1. dolu, 2. herekeli yani sesli harfleri bildiren noktaları doldurulmuş yazı" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Aramice/Süryanice #mly מלי z "doldurma" kökünden türetilmiştir.

    millet

    Arapça mll kökünden gelen millat ملّة z "din, mezhep, bir din veya mezhebe mensup cemaat" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice məllā מלא z "dil (language)" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Aramice/Süryanice #mll מלל z "konuşmak" kökünden türetilmiştir.

    danışmak

    Arapça mlw kökünden gelen imlāˀ إملاء z "dikte etme, yazı yazdırma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice mlē מל z "1. dolu, 2. herekeli yani sesli harfleri bildiren noktaları doldurulmuş yazı" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Aramice/Süryanice #mly מלי z "doldurma" kökünden türetilmiştir.

    güfte

    Farsça gufta veya guftār گفته/گفتار z "söz" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Farsça guftan, gū- گفتن, گو z "söylemek, konuşmak" fiilinden türetilmiştir. Bu sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen guftan, gōb- fiilinden evrilmiştir. Orta Farsça fiil Eski Farsça aynı anlama gelen gaub- fiilinden evrilmiştir.

    tanımak

    Arapça mlw kökünden gelen imlāˀ إملاء z "dikte etme, yazı yazdırma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice mlē מל z "1. dolu, 2. herekeli yani sesli harfleri bildiren noktaları doldurulmuş yazı" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Aramice/Süryanice #mly מלי z "doldurma" kökünden türetilmiştir.

    tanık

    Eski Türkçe tanuk sözcüğünden evrilmiştir. Eski Türkçe sözcük Eski Türkçe tanu- "konuşmak, söz söylemek" fiilinden +Ik sonekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için danış- maddesine bakınız.

    yavşak2

    Eski Türkçe yaŋşa- veya yaŋra- "gürültü etmek, çok konuşmak" fiilinden +Ik sonekiyle türetilmiştir. (İlk kullanımı: Kaş, Men) Eski Türkçe fiil Eski Türkçe aynı anlama gelen yaŋur- fiili ile eş kökenlidir. (İlk kullanımı: Uy) Daha fazla bilgi için yaygara maddesine bakınız.

    afazi

    Fransızca aphasie "konuşma yeteneğini yitirme, konuşamama" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Yunanca aynı anlama gelen aphasía αφασία z sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca phēmí, phā- φημί, φα- z "konuşmak, söylemek" fiilinden an+ önekiyle türetilmiştir. Yunanca fiil Hintavrupa Anadilinde aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan *bhā-2 biçiminden evrilmiştir. Daha fazla bilgi için fono+ maddesine bakınız.

    alegori

    Fransızca allégorie "simgesel anlatı" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Yunanca allēgoría αλληγορία z "başka türlü söyleme, başka şey ima etme" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca állos άλλος z "başka " (NOT: Yunanca sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *al-1 "öte, başka" biçiminden evrilmiştir. ) ve Eski Yunanca agoreúō αγορεύω z "konuşmak, söylemek" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için alias, kategori maddelerine bakınız.

    diyalekt

    Fransızca dialecte "lehçe" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Yunanca diálektos διάλεκτος z "lehçe, ağız, özellikle taşra ağzı" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca dialégō διαλέγω z "'farklı konuşmak', taşra ağzı konuşmak" fiilinden türetilmiştir. Yunanca fiil Eski Yunanca légō λέγω2 z "söylemek" fiilinden dia+ önekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için diyalog maddesine bakınız.

    fono+

    Fransızca ve İngilizce sadece bileşiklerde görülen +phone veya phono+ "ses, konuşma" parçacığından alıntıdır. Fransızca parçacık Eski Yunanca phōnē φωνή z "ses, özellikle insan sesi" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca phēmí, phā- φημί z "söylemek, konuşmak" fiilinden türetilmiştir. Yunanca fiil Hintavrupa Anadilinde aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan *bhā-2 biçiminden evrilmiştir.