Türkçe Anlamı

    Kilise Sonuçları

    Kilise kelimesi kelimesinin anlamı için sonuçlar, seçerek Kilise kelime anlamını görüntüleyin.

    Kilise kelimesini içeren ve alakalı 13 sonuç bulundu.

    kilise

    Yeni Yunanca ekklisía εκκλησία z "Hıristiyan tapınağı" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca ekklēsía εκκλησία z "toplantı, kurultay, meclis" sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Eski Yunanca ekkaléō εκκαλέω z "yüksek sesle çağırmak, ilan etmek" fiilinden türetilmiştir. Yunanca fiil Eski Yunanca kaléō καλέω z "bağırmak" fiilinden ek+ önekiyle türetilmiştir. Yunanca fiil Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *kelə-2 "bağırmak, yüksek sesle çağırmak" biçiminden evrilmiştir. Daha fazla bilgi için klarnet maddesine bakınız.

    kilise çanı

    kilise hukuku

    bürhan

    Arapça brhn kökünden gelen burhān برهان z "kanıt, delil, özellikle Tanrının gücüne dair delil" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Eski Habeşçe (Ge'ez) brhān "ışık, aydınlık" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Habeşçe (Ge'ez) #brh "aydınlanma, ışıma" kökünden türetilmiştir.

    havari

    Arapça ḥwr kökünden gelen ḥawārī حوارى z "İsa'nın 12 müridinden her biri" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Eski Habeşçe (Ge'ez) ḥawārī "yolcu, elçi, haberci" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Habeşçe (Ge'ez) #ḥwr "gitmek" kökünden türetilmiştir.

    incil

    Arapça incīl إنجيل z "Kuran'a göre Hıristiyan dininin kutsal kitabı" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Eski Habeşçe (Ge'ez) wangīl "Yeni Ahit" sözcüğünden alıntıdır. (NOT: Bu sözcük Aramice/Süryanice aynı anlama gelen ˀengīliyun sözcüğü ile eş kökenlidir. ) Aramice/Süryanice sözcük Eski Yunanca euangēlion ευαγγηλιον z "1. iyi haberci, müjdeci, 2. a.a." sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca εῦ z "iyi, hayırlı" ve Eski Yunanca ángēlos άγγηλος z "ulak, haberci" sözcüklerinin bileşiğidir. (NOT: Yunanca sözcük Eski Yunanca aynı anlama gelen ángaros veya angérios sözcüğü ile eş kökenlidir. Yunanca sözcük Akatça aggaru "kraliyet hizmetkârı, ulak" sözcüğünden alıntıdır. ) Daha fazla bilgi için eu+, ecir maddelerine bakınız.

    keşiş

    Arapça kaşīş كشيش z "Hıristiyan rahibi" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice ḳşīşā קשישא z "1. yaşlı kimse, şeyh, 2. kilise hiyerarşisinde bir sınıf rahip" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Aramice/Süryanice #ḳşş קשש z "yaşlanma, yaşlı olma" kökünden türetilmiştir.

    racim

    Arapça rcm kökünden gelen racīm رجيم z "1. taşlanan, recmedilen, 2. lanetli (şeytanın sıfatı)" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Eski Habeşçe (Ge'ez) ragīm ራጊየመ z "lanetli (şeytanın sıfatı)" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Habeşçe (Ge'ez) #rgm "lanetlemek, mahkûm etmek" kökünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için recm maddesine bakınız.

    tağut

    Arapça ṭāġūt طاغوت z "put, yalancı tanrı, şeytan" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Eski Habeşçe (Ge'ez) ṭaˁot ጣዖት z "dinden sapma, hurafe" sözcüğü ile eş kökenlidir. Bu sözcük Aramice/Süryanice ṭˁw kökünden gelen ṭaˁūt, ṭaˁūtā טָעוּת z "1. sapma, yoldan çıkma, 2. put, yalancı tanrı" sözcüğünden alıntıdır. Aramice/Süryanice sözcük Aramice/Süryanice ṭāˁā טעה z "saptı, yanıldı" sözcüğünün masdarıdır. Daha fazla bilgi için tuğyan maddesine bakınız.

    kanon

    Fransızca canon "1. kilise yasası, 2. ilahilere özgü bir koro tekniği" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Geç Latince canon "yasa, özellikle kilise yasası" sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Eski Yunanca kanōn κανων z "1. kargı, çıta, cetvel, 2. kural, yasa" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca kánna κάννα z "kamış, kargı" sözcüğünden türetilmiştir. Yunanca sözcük Aramice/Süryanice aynı anlama gelen ḳanyā קניא z sözcüğü ile eş kökenlidir. Daha fazla bilgi için kanasta maddesine bakınız.

    pelin

    Bulgarca pelín пелин z veya Sırpça pèlin "acı yapraklı bir bitki, yavşan otu, artemisia, vermut" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Slavca aynı anlama gelen pelany sözcüğünden alıntıdır.

    robot

    Fransızca ve İngilizce robot "mekanik insan" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Çekçe robot "mekanik işçi" sözcüğünden alıntıdır. (İlk kullanımı: 1920 Karel Çapek, Çek romancı.) Bu sözcük Çekçe robota "mecburi hizmet, angarya, köle emeği" sözcüğünden türetilmiştir. Çekçe sözcük Eski Slavca aynı anlama gelen rabota sözcüğünden alıntıdır. Slavca sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *orbh- biçiminden evrilmiştir.

    zangoç

    Ermenice kökünden gelen jamgoç' jամկոչ z "kilisede çan çalan görevli" sözcüğünden alıntıdır. Ermenice sözcük Ermenice jam jամ z "saat" (NOT: Bu sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) zamān veya jamānak "zaman, an" sözcüğünden alıntıdır. ) ve Ermenice goç' կոչ z "çağıran, bağıran" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için zaman maddesine bakınız.