Insanlar kelimesi kelimesinin anlamı için sonuçlar, seçerek Insanlar kelime anlamını görüntüleyin.
Türkçe sözcük, Çekimli ad halinde Çoğul ad formu. insan sözcüğünün çoğulu anlamına gelir. Türkçe dilinden alınan insanlar kelimesi IPA: /insanˈlaɾ/ anlamındadır.
Arapça Adm kökünden gelen ādam آدم "1. insanların atası, Adem, 2. insanoğlu" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük İbranice aynı anlama gelen ˀādām אָדָם sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük İbranice ˀādamā אדמה "toprak" sözcüğü ile eş kökenli olabilir; ancak bu kesin değildir.
Arapça ḥzb kökünden gelen ḥizb حزب "parti, zümre, halk, bir yerde toplanan insanlar" sözcüğünden alıntıdır.
Arapça ˁrḍ kökünden gelen ˁirḍ عرض "şeref, itibar, 'ona sahip olan kişileri diğer insanlardan ayıran bölme'" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ˁaraḍa عرض "öne çıktı, belirdi" fiilinin masdarıdır. Daha fazla bilgi için arz1 maddesine bakınız.
Arapça Ans kökünden gelen insān إنسان "kişi" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ins إنس "insanlık, tüm insanlar" sözcüğünden türetilmiştir. (NOT: Bu sözcük Aramice/Süryanice aynı anlama gelen ˀināş veya ˀanāşā אנשא sözcüğü ile eş kökenlidir. Aramice/Süryanice sözcük İbranice aynı anlama gelen ˀenūş אנוש sözcüğü ile eş kökenlidir. İbranice sözcük Akatça nişu "halk, kavim" sözcüğü ile eş kökenlidir. )
Arapça ḳālū balā قالو بلا "'evet dediler', Kuran'a göre Allah'ın 'ben sizin rabbiniz değil miyim?' sorusuna insanların verdiği cevap" deyiminden alıntıdır. Arapça deyim Arapça ḳālū قالو "dediler" ve Arapça balā بلا "(olumsuz bir soruya cevaben) evet" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için kavil maddesine bakınız.
Arapça nsw kökünden gelen nisāˀ نساء "kadınlar" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça Ans kökünden gelen ins إنس "insanoğlu, insanlar" sözcüğü ile eş kökenlidir. Daha fazla bilgi için insan maddesine bakınız.
Arapça ricāl رجال "erkân, insanlar, özellikle yüksek rütbeli kişiler" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça rcl kökünden gelen racul رجل "insan, adam ('ayakta duran, iki ayak üzerinde yürüyen' anlamında)" sözcüğünün çoğuludur. Bu sözcük Arapça ricl رجل "ayak" sözcüğünden türetilmiştir. (NOT: Arapça sözcük İbranice ve Aramice/Süryanice aynı anlama gelen rgel רגל sözcüğü ile eş kökenlidir. )
Fransızca ve İngilizce apocalypse "kıyamet" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Yunanca apokálypsis ἀποκάλυψις "1. gizli bir şeyi ortaya çıkarma, faş etme, revelation, 2. antik dinde tanrının kendini insanlara göstermesi, Hıristiyanlıkta kıyamet gününe dair alametler" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca kalýptō "gizlemek, saklamak" fiilinden +sis sonekiyle apo+ önekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için kulübe maddesine bakınız.
Fransızca épiphanie "ani ve beklenmedik manevi aydınlanma" veya İngilizce epiphany "1. İsa'nın tanrısal kimliğiyle üç krallara görünmesi hadisesi ve bu hadiseyi kutlayan yortu, 2. ani ve beklenmedik manevi aydınlanma" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca epiphaneia επιφανεια "zuhur, aydınlanma, özellikle bir tanrının insanlara görünmesi" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca epiphaínō επιφαίνω "birden görünme, aydınlanma, zuhur etme" fiilinden türetilmiştir. Yunanca fiil Eski Yunanca phaínō φαίνω "ışımak, aydınlanmak" fiilinden epi+ önekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için fantezi maddesine bakınız.
Farsça mardumgurēz "insanlardan kaçan" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için mert, girizgâh maddelerine bakınız.