Türkçe Anlamı

    Epos Sonuçları

    Epos kelimesi kelimesinin anlamı için sonuçlar, seçerek Epos kelime anlamını görüntüleyin.

    Epos kelimesini içeren ve alakalı 11 sonuç bulundu.

    epos

    Eski Yunanca épos έπος z "söz, anlatı, destan" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük AYun wepos sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *wekʷ- "söylemek" biçiminden evrilmiştir. Daha fazla bilgi için vokal maddesine bakınız.

    mağaza

    Yeni Yunanca magaziá μαγαζιά z sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Yeni Yunanca magazí μαγαζί z "ambar, gemilerde ticari eşya deposu" sözcüğünün çoğuludur. Bu sözcük Venedikçe aynı anlama gelen magazín sözcüğünden alıntıdır. Venedikçe sözcük Arapça maχāzin مخازن z "mahzenler" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça χzn kökünden gelen maχzan مخزن z sözcüğünün çoğuludur. Daha fazla bilgi için mahzen maddesine bakınız.

    menkıbe

    Arapça manāḳib مناقب z "1. yollar, geçitler, 2. bir kimsenin erdem ve kahramanlıklarını anlatan hikâye, epos" sözcüğünden türetilmiştir. Arapça sözcük Arapça nḳb kökünden gelen manḳabat منقبة z "dar yol, dağ geçidi" sözcüğünün çoğuludur. Bu sözcük Arapça naḳb نقب z "delme, delip geçme, yol aşma, dağ aşma" sözcüğünün ismi zaman ve mekânıdır. Daha fazla bilgi için nakip maddesine bakınız.

    dolap

    Farsça dolāb دولاب z "1. su çarkı, 2. her türlü mekanik çark, hile, dolandırıcılık, 3. kiler, erzak deposu" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Farsça dol دول z "kova " (NOT: Bu sözcük Aramice/Süryanice dwal, dawlā דְּוַל, דַוְולָא z "kova, sulama çarkı, sulama düzeneği" sözcüğünden alıntıdır. Aramice/Süryanice sözcük Akatça aynı anlama gelen dālu veya dalū sözcüğü ile eş kökenlidir. Akatça sözcük Akatça dālu "dönmek, dolanmak" fiilinden türetilmiştir. ) ve Farsça āb آب z "su " sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için devlet, ab maddelerine bakınız.

    epos

    Eski Yunanca épos έπος z "söz, anlatı, destan" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük AYun wepos sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *wekʷ- "söylemek" biçiminden evrilmiştir. Daha fazla bilgi için vokal maddesine bakınız.

    think tank

    İngilizce think tank "düşünce kuruluşu" deyiminden alıntıdır. İngilizce deyim İngilizce think "düşünmek" (NOT: Bu sözcük Eski İngilizce aynı anlama gelen thencan fiilinden evrilmiştir. Eski İngilizce fiil Germence yazılı örneği bulunmayan *thankjan "saymak, sanmak, itibar etmek" sözcüğünden alıntıdır. ) ve İngilizce tank "su deposu" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için tank maddesine bakınız.

    epik

    Fransızca épique "destansı, destan tarzında" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Yunanca epikós επικός z sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca épos έπος z "destan" sözcüğünden +ikos sonekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için epos maddesine bakınız.

    epope

    Fransızca épopée "destan" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Yunanca epopoiía εποποιία z "destan şairi gibi okuma" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca épos έπος z "destan" ve Eski Yunanca poiós ποιός z "inşa eden, şiir söyleyen" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için epos, poem maddelerine bakınız.

    lepra

    Latince lepra "cüzzam" sözcüğünden alıntıdır. Latince sözcük Eski Yunanca leprós λεπρός z "kabuklu, pul pul olan" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca lépos, lepor- λέπος, λεπορ- z "balık pulu" sözcüğünden türetilmiştir. Yunanca sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *lep-1 "deri soymak" biçiminden evrilmiştir.

    silo

    İngilizce silo "tahıl ambarı" sözcüğünden alıntıdır. İngilizce sözcük İspanyolca silo sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Latince sirus sözcüğünden evrilmiştir. Latince sözcük Eski Yunanca sirós σιρός z "yeraltında tahıl deposu" sözcüğünden alıntıdır.

    cephane

    Farsça cabaχāne جبخانه z "silahhane, askeri donanım deposu" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Moğolca cebe "silah" ve Farsça χāne خانه z "ev" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için cebeci, hane maddelerine bakınız.