Ceza kelimesi kelimesinin anlamı için sonuçlar, seçerek Ceza kelime anlamını görüntüleyin.
Arapça czy kökünden gelen cazāˀ جزاء
"bir suça karşılık ödenen bedel, tazminat" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça cazā جزا "bedelini ödedi, tazmin etti" fiilinin masdarıdır. (NOT: Bu sözcük Aramice/Süryanice #gzy גזי "ödeme" kökü ile eş kökenlidir. )Arapça ˁfw kökünden gelen ˁafw عفو
"silme, giderme, cezasını iptal etme" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ˁafā عفا "sildi, giderdi, affetti, muaf tuttu, kaçındı" fiilinin masdarıdır.Arapça cny2^ kökünden gelen cināyat جناية günah maddesine bakınız.
"suç, özellikle İslam hukukunda kabahatten daha ağır olan suç, ölüm cezası gerektiren suç" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice gny kökünden gelen gunāyā גניא "suç, günah, kefaret gerektiren eylem" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen vināh sözcüğü ile eş kökenli olabilir; ancak bu kesin değildir. Daha fazla bilgi içinArapça czy kökünden gelen cizyat جزية ceza maddesine bakınız.
"haraç, İslam hukukunda gayrımüslim halktan alınan vergi" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice gazītā גזיתא "kelle vergisi" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Aramice/Süryanice #gzy גזי "ödeme" kökünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi içinArapça hdr kökünden gelen hadar هدر
"1. bir cinayetin intikamsız ve kısassız kalması, 'kanın yerde kalması', 2. boşa harcanan şey" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça hadara هدر "yok yere ya da cezasız kan döküldü, boşa gitti " fiilinin masdarıdır.Arapça ḳṣṣ kökünden gelen ḳiṣāṣ قصاص
"ödeşme, hesaplaşma, göze göz dişe diş ilkesine göre verilen ceza" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḳaṣṣ قصّ "kesme, kırpma" sözcüğünün masdarıdır. Bu sözcük Arapça ḳaṣaṣ قصص "kısaca anlatma" sözcüğü ile eş kökenlidir.Arapça czy kökünden gelen mucāzāͭ مجازاة ceza maddesine bakınız.
"bir suçun bedelini ödeme" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi içinArapça cazāˀ جزاء ceza maddesine bakınız.
"ceza" sözcüğünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi içinArapça nkl kökünden gelen tankīl تنكيل
"'kaçındırma', ibret için ceza verme" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça nukūl نكول "kaçınma" sözcüğünün tefˁîl vezni (II) masdarıdır.Fransızca s'abandonner "boyun eğmek, vazgeçmek, pes etmek" fiilinden alıntıdır. Fransızca fiil Eski Fransızca à bandon "mahkûm, cezalı, yargılanarak hüküm giymiş olan" deyiminden türetilmiştir. Bu sözcük Fransızca à "bir şeye" ve Fransızca ban veya bandon "ferman, hüküm" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için banal maddesine bakınız.
Fransızca finance "maliye" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Fransızca finer "ceza kesmek, (ceza veya vergi) ödemek" fiilinden türetilmiştir. Bu sözcük Geç Latince finis2 "ödeme" sözcüğünden türetilmiştir. Geç Latince sözcük Latince finis1 "son, uç" sözcüğü ile eş kökenli olabilir; ancak bu kesin değildir.