Baliğ kelimesi kelimesinin anlamı için sonuçlar, seçerek Baliğ kelime anlamını görüntüleyin.
Arapça blġ kökünden gelen bāliġ بالغ büluğ maddesine bakınız.
"eren, erişen, ermiş, ergin" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça balaġa بلغ "erdi, ulaştı, vardı, olgunlaştı" fiilinin failidir. Daha fazla bilgi içinArapça blġ kökünden gelen bāliġ بالغ büluğ maddesine bakınız.
"eren, erişen, ermiş, ergin" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça balaġa بلغ "erdi, ulaştı, vardı, olgunlaştı" fiilinin failidir. Daha fazla bilgi içinArapça blġ kökünden gelen balīġ بليغ belagat maddesine bakınız.
"güzel konuşan" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça balāġat بلاغة "güzel konuşma" sözcüğünün sıfatıdır. Daha fazla bilgi içinYeni Yunanca smarída veya smaragdinós σμαρίδα/σμαραγδινός zebercet maddesine bakınız.
"zümrüt balığı, spicara smaris" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca smáragdos σμάραγδος "zümrüt" sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Aramice/Süryanice zmargādā זמרגדא sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi içinAna Türkçe sāŕi- "yılan veya yılan balığı" fiilinden +gAn sonekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için saz1 maddesine bakınız.
İngilizce anchovies "hamsi balığı, engraulis encrasicolus" sözcüğünden alıntıdır. İngilizce sözcük İspanyolca anchoa "hamsi, özellikle kurutulmuş hamsi balığı" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Baskça aynı anlama gelen antxoa sözcüğünden alıntıdır. Baskça sözcük Baskça antxu "kuru" sözcüğünden türetilmiş olabilir; ancak bu kesin değildir.
İtalyanca slabri "Doğu Akdeniz'e özgü tek yelkenli balıkçı kayığı" sözcüğünden alıntıdır. (NOT: İtalyanca sözcük Fransızca slabre "Kuzey Denizinde ringa balığı avında kullanılan bir tür tek yelkenli tekne" sözcüğü ile eş kökenlidir. Bu sözcük Holandaca aynı anlama gelen sloep sözcüğü ile eş kökenlidir. Holandaca sözcük Eski Yüksek Almanca slēpper "çekici, trol" sözcüğü ile eş kökenli olabilir; ancak bu kesin değildir. ) Daha fazla bilgi için şilep maddesine bakınız.
Yeni Yunanca atherína αθερίνα
"gümüş balığı, atherina hepsetus" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca aynı anlama gelen atherínē αθερίνη sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Eski Yunanca yazılı örneği bulunmayan *átheros άθερος "değersiz, süfli" sözcüğünden türetilmiştir.Yeni Yunanca éfivos έφηβος
"baliğ, büluğa ermiş erkek, delikanlı" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca aynı anlama gelen éphēbos έφηβος sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Eski Yunanca ʰēbē ἥβη "büluğ, delikanlılık" sözcüğünden epi+ önekiyle türetilmiştir.Yeni Yunanca fangrí φαγγρί
"mercana benzer bir balık, sparus pagrus" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca phágros φάγρος "1. bileği taşı, 2. mercan balığı" sözcüğünden evrilmiştir.Yeni Yunanca fóki sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca phōkē φωκη
"bir deniz memelisi, ayı balığı" sözcüğünden evrilmiştir.