+kâr kelimesi kelimesinin anlamı için sonuçlar, seçerek +kâr kelime anlamını görüntüleyin.
Arapça ḏū-l-ḳarnayn ذوالقرنين zü+, karine1 maddelerine bakınız.
"iki-boynuzlu, Kuran'da efsanevi bir kişi" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḏū ذو "sahibi, li" ve Arapça ḳarnayn قرنين "iki boynuz" sözcüklerinin bileşiğidir. Arapça sözcük Arapça ḳarn قرن "boynuz" sözcüğünün ikil (tesniye, dual) halidir. Daha fazla bilgi içinFarsça āşikār veya āşkār آشكار estetik maddesine bakınız.
"açık, belli, belirgin" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen āşkārak sözcüğünden evrilmiştir. (NOT: Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde āviş-kāra- "açığa çıkarmak, açık kılmak" fiili ile eş kökenlidir. Avestaca fiil Avesta (Zend) dilinde āviş "belli, bilinen, görülen" sözcüğünden türetilmiştir. ) Avestaca sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *āw-is- biçiminden evrilmiştir. Bu biçim Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *au-4 "duymak, algılamak" kökünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi içinFarsça nigār نگار +kâr maddesine bakınız.
"görüntü, resim, idol, tablo" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Farsça nigāştan, nigār- نگاشتن, نگار "resmetmek" fiilinden türetilmiştir. Bu sözcük Farsça aynı anlama gelen angāştan veya angārdan fiili ile eş kökenlidir. Farsça fiil Avesta (Zend) dilinde han-kāra- "bir araya getirmek, kompoze etmek" fiili ile eş kökenlidir. Avestaca fiil Avesta (Zend) dilinde kərəta-, kār- "yapmak, etmek" fiilinden hem+ önekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi içinFarsça pargār پرگار +kâr maddesine bakınız.
"daire çizme aygıtı" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Avesta (Zend) dilinde pairi-kāra- "çevre-eden" sözcüğü ile eş kökenlidir. Daha fazla bilgi içinFarsça pīşakār پيشكار +kâr maddesine bakınız.
"usta sanatkâr" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen pēşag-kār sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) pēşag "ustalık, sanat" sözcüğünden türetilmiştir. Orta Farsça sözcük Avesta (Zend) dilinde aynı anlama gelen piştra- sözcüğü ile eş kökenlidir. Daha fazla bilgi içinFarsça şāgird شاگرد şikâr maddesine bakınız.
"öğrenci, talebe, çırak" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen aşakart sözcüğünden evrilmiştir. (NOT: Bu sözcük Soğdca əşkart- "takip etmek, peşinden gitmek" fiili ile eş kökenlidir. Soğdca fiil Avesta (Zend) dilinde yazılı örneği bulunmayan *haşa-karta- "takip eden?" sözcüğü ile eş kökenlidir. ) Daha fazla bilgi içinFarsça agar veya gar أگر/گر
"şart edatı" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen hakar veya hakaram sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Eski Farsça ha-karam "bir kez" sözcüğünden evrilmiştir.